more Monte Cristo game art

September 8th, 2010 · No Comments

This only appears for ten seconds at the start of the game, but I think it’s worth the effort. Extra points if you know who the dying man is.

→ No CommentsTags: progress

someone reported a bug in Les Miserables

September 7th, 2010 · 5 Comments

I just got a message from someone who said the Les Miserables game crashed when visiting the prison scene, with a message about “too many sprites.” Has anyone else noticed that? This used to be a potential problem with the first version of the game (because Adventure Game Studio can only handle fifty characters per screen) so I wrote some code to make sure this could never happen in the new version. Or so I thought. I wonder if the person with the crash somehow found an old version? I’ll try to re-create the problem if I can.

→ 5 CommentsTags: progress

First Monte Cristo background art

September 6th, 2010 · No Comments

This is probably the most complex new scene in the game, because I had to create it from a lot of different elements to suit story requirements. I hope I get an excuse to use it again in another game.

This is the island of Monte Cristo, where Edmund Dantes finds the treasure! I think I need to add some extra definition to the outline of the foliage behind Peri (compare the left, middle and right, it looks a little odd I think, but is easily fixed).

As you can see, I’m experimenting with adding cloud. It’s just so you can read the text when it’s in front of something detailed. The alternative, bleaching or blurring the scene, didn’t look right.

Hmm… I didn’t know that WordPress could show full size images – back when I used WordPress.com hosting they always squashed the images. Now that I host the blog on my own site it looks like any size is possible. This is worth knowing.

→ No CommentsTags: progress

Archetypes, or “meet the cast.”

September 4th, 2010 · 4 Comments

The Count of Monte Cristo will reuse more major characters than ever before. In particular, I plan to reuse the “star crossed lovers” from A Tale of Two Cities, but of course with different names and back story, as in the Monte Cristo book. Which means I need to emphasize the concept of archetypes in the game. My thinking is along the lines of “The Hero With 1000 Faces.”

So I upgraded the “meet the characters” page – what do you think? Does it make sense?

http://enterthestory.com/characters.html

→ 4 CommentsTags: progress

how to turn a photo into a game character

September 1st, 2010 · No Comments

This week I’m creating game characters from photos that people send in, so I thought I’d blog about how I do it. The actor Walter Neary kindly let me use his photo, and this is how I turned him into Edmund Dantes, from The Count of Monte Cristo.

All editing is with Adobe Photoshop Elements, using the basic controls plus adjusting “levels”. The clever bit is to use the freeware “Illustrator” plugin from the nice people at Xero Graphics. They produce the best free plugins I’ve ever seen.

There are a still a few characters to go, so if you want to be in the game (due out before Christmas) send in your photos now: for details see http://enterthestory.com/auditions.html Thanks for reading!

→ No CommentsTags: progress

The Count of Monte Cristo: first character art

August 30th, 2010 · No Comments

This will probably be Caderousse, the roughest and weakest of the four men who betray Edmund Dantes. The art needs a bit of work: when nit’s rotating you can see all the problems that aren’t obvious when the character is being drawn. E.g. his waistcoat and shoulders goes up and down, braces (suspenders?) disappear, etc. Oh, and he doesn’t have any legs. But apart from that I quite like the look. I want every character to be distinctive.

I plan to add four fully mobile actors to my little theatre with this game, and the rest will be static characters who are quicker to create. My goal is, in a year or two, to have the equivalent of a theatre troupe, reusable actors that I can use in every story, so Enter The Story becomes a kind of digital travelling theatre.

→ No CommentsTags: progress

another press release: auditioning for photos

August 25th, 2010 · 2 Comments

PRESS RELEASE: auditioning for parts in The Count of Monte Cristo (PC adventure game)

SUMMARY
The Count of Monte Cristo needs your photos! The game is already designed, but the artist is waiting to fill in the faces. For maximum realism, most faces in Enter The Story games are based on real people: people who send their photos to the website.
DATES
Closing date for photos: September 30th 2010
Game release estimate: December 15th 2010
MALE ROLES, STILL TO BE ASSIGNED:
1. Benedetto: thief, murderer, confidence trickster and ladies’ man.
2. Danglars: the main antogonist. Wealthy and ruthless.
3. Fernand Mondego: the soldier who married the hero’s girl, Mercedes.
4. Albert:  Fernand and Mercedes’ noble and impetuous son.
5. Morrel: elderly ship owner, one of the few honest men in the novel.
6. Caderousse: sleazy, dangerous low life.
7. Abbe Faria: literature’s archetypal polymath.
8. Bertuccio. Smuggler and loyal friend
9. Vampa – notorious bandit chief.
10. Maximilien – pure hearted son of Morell; loves Valentine
FEMALE ROLES, STILL TO BE ASSIGNED:
1. Eugénie – feisty, intelligent, has no time for men.
2. Valentine – pure hearted victim, loves Maximilien
3. Heloise, the lady Macbeth type
And many others.
FURTHER DETAILS
Anyone can send in a photo (as long as it’s their own). Major characters require the same face from many different views (front, side, half front-side etc.). All photos will be used, but the more views you send, the higher your chance of landing a major part. The artist will choose the most appropriate face for each part. The artist’s decision is final. Remaining images will be used for creating crowd scenes. Full terms and conditions, and examples of people who feature in pevious games, are at http://enterthestory.com/auditions.html
WHERE TO SEND THE PHOTOS
The email address and full details are at http://enterthestory.com/auditions.html
ABOUT THE COUNT OF MONTE CRISTO
The Count of Monte Cristo is arguably the world’s greatest adventure novel. The story follows Edmund Dantes as he is unjustly condemned to life imprisonment, escapes, and returns to seek his revenge.
This adventure game has no connection with the hidden object game of the same name.
Splash screen and box shot: http://enterthestory.com/The_Count_of_Monte_Cristo.html
ABOUT ENTER THE STORY
Enter The Story is a thirty year project to convert one hundred of the world’s greatest classics into adventure games. This will eventually include all thirty seven of Shakespeare’s plays. All the stories join up to make the world’s biggest point and click adventure. Planning began in 1997, and the game currently has four stories and one in development. By 2011 a new story will be released every three months. Players can vote on the next story to adapt, and can send in their photos and have their likenesses used for characters in the game. All profits from the game go to research solutions to global poverty.
Goals of the project: http://enterthestory.com/about.html
History of the project: http://enterthestory.com/history.html
CONTACT
Chris Tolworthy
chris@enterthestory.com

→ 2 CommentsTags: progress

another press release

August 22nd, 2010 · 2 Comments

I didn’t see any point in staggering the press releases: when anyone visits the site they’ll see both the new game and the free game. Enough with the press releases! I’ll start a  couple of threads on adventure game boards then get on with The Count of Monte Cristo!

BTW what’s up with spell checkers? I checked the previous release three times and they still missed two typos. Oh well.

PRESS RELEASE: 22 August 2010
“A Tale of Two Cities” (PC adventure game) is now available
PLATFORM AND GENRE
Windows, and some flavors of Linux. This is an old school 2D point and click, so system requirements are modest.
More details: http://enterthestory.com/requirements.html
ABOUT THE GAME
Charles Dickens’ A Tale of Two Cities is the world’s most popular novel (Wikipedia: 200 million copies in print). This is the first time the story has been faithfully adapted into a game.
WHAT’S DIFFERENT
Every character can interact with every other character and every object in every screen. There are more fully mobile characters than any previous Enter The Story game. Includes over thirty locations to walk between and explore, many filled with people; over 100 musical tracks; mini-games integral to the story, including the storming of the Bastille; a non-stop drama of love, sacrifice, death, and inner and outer conflict.
PRICE
$7.99, or available in a package of four games for $14.99 All games link together.
DEMO
To get a feel for the game, and to see some of the characters and locations in action, download Les Miserables (the complete game is now freeware).
http://enterthestory.com/games/Les_Miserables_Setup.exe
A tale of To Cities takes place in London and Paris during and after the events of Les Miserables, and the streets connect together. All the stories in Enter The Story connect, gradually building into the world’s biggest adventure game.
AGE RANGE AND SUITABILITY
The game is suitable for all ages who enjoy reading. As with the novel, some characters will die, though careful positioning means nothing too disturbing is seen. This is a family friendly game.
PLAYING TIME
1-8 hours, depending on experience.
RELEASE DATE
August 22nd 2010.
SCREENSHOTS, BOX SHOTS, etc.
http://enterthestory.com/A_Tale_of_Two_Cities.html
HIGH RESOLUTION ART
(includes art from other games in the series): http://enterthestory.com/art.html
ABOUT ENTER THE STORY
Enter The Story is a thirty year project to convert one hundred of the world’s greatest classics into adventure games. This will include all thirty seven of Shakespeare’s plays. The next story is the Count of Monte Cristo, scheduled for release before Christmas. Players can vote on the next story to adapt, and can send in their photos and have their likenesses used for characters in the game. All profits from the game go to research solutions to global poverty.
Goals of the project: http://enterthestory.com/about.html
History of the project: http://enterthestory.com/history.html
CONTACT AND REVIEW COPIES
Chris Tolworthy
chris@enterthestory.com

→ 2 CommentsTags: progress

press release

August 22nd, 2010 · 1 Comment

PRESS RELEASE: 22 August 2010 (as sent to gamespress.com)

“Les Miserables: the game of the book” (PC) is now freeware.
A FITTING MEMORIAL
This free release is in fulfillment of a promise made to the Spanish composer Paco Santiago. He allowed his live music to be used in the game on condition that one day the game would be free. This is in memory of his brother, musician Miguel Santiago, who passed away in 2001. Santiago’s music, like the game, deals with themes like loss, obsession, desperation, and hope. Other music on the game includes classics such as Faure’s Requiem and Buckner’s ‘Ave Maria.’
Paco Santiago’s web site: http://pacosantiago.com/English/TiposMusica/Acustica_Guitarras_1.html
PUT IT ON YOUR WEB SITE OR COVER DISK
The game can be downloaded from EnterTheStory.com
Feel free to upload it to your own web site or put it on any magazine cover disk. All Enter the Story games are DRM-Fee.
DIRECT LINK
http://enterthestory.com/games/Les_Miserables_Setup.exe
PLATFORM AND GENRE
Windows, and some flavors of Linux (free download is Windows – contact chris@enterthestory.com for Linux). This is an old school 2D point and click, so system requirements are modest.
More details: http://enterthestory.com/requirements.html
LANGUAGES
The free version is only available in English. A paid for version is available in Dutch, with more languages on their way. Every non-Unicode language is potentially covered: Anyone who wishes to add their own language can download the translation file from http://enterthestory.com/languages.html
ABOUT THE GAME
The unique adventure game, previously sold for 14.99, is the first and most popular of the Enter The Story franchise so far.  The story of love and death, tragedy and redemption, justice and persuit, is faithful to the original novel by Victor Hugo.
AGE RANGE AND SUITABILITY
The game is suitable for all ages who enjy reading. But as with the novel, some characters will die, and the barricades do feature guns, but the emphasis is on the story, not the blood.
COPYRIGHTS
The game was made by EnterTheStory,com using the AGS engine. All art and music are licensed by their owners for use in the game and of course must not be decompiled separately. The game has no connection with the other any of the fifty movies, ten stage and radio plays, or the famous musical of the same name.
INTERESTING FACTS
This is not the first game based on Les Miserables: years ago there was a hilarious spoof shoot-em-up by a Japanese developer called Takase: http://enterthestory.com/arm_joe.html
Most people know about the stage musical, but are unaware of the other six stage versions: http://enterthestory.com/Les_Miserables_plays.html
Or the forty two movies so far: http://enterthestory.com/Les_Miserables_movies.html
RELEASE DATE
The game was originally released on December 31st 2008, had a limited free release with a new engine for testing purposes in July 10th 2010, and is fully released with improvements on August 22nd 2010.
SCREENSHOTS, BOX SHOTS, etc.
http://enterthestory.com/Les_Miserables.html
HIGH RESOLUTION ART
(includes art from other games in the series): http://enterthestory.com/art.html
ABOUT ENTER THE STORY
Enter The Story, based on the north coast of Scotland, is a thirty year project to convert one hundred of the world’s greatest classics into adventure games. This will include all thirty seven of Shakespeare’s plays. All the stories join up to make the world’s biggest old school adventure. Planning began in 1997, and the game currently has four stories and one in development. By 2011 a new story will be released every three months. Players can vote on the next story to asapt, and can send in their photos and have their likenesses used for characters in the game. All profits from the game go to research solutions to global poverty.
Goals of the project: http://enterthestory.com/about.html
History of the project: http://enterthestory.com/history.html
CONTACT
Chris Tolworthy
chris@enterthestory.com
EnterTheStory.com: classic books as games

→ 1 CommentTags: progress

translations

August 22nd, 2010 · No Comments

Now the new game is out I’m catching up with odds and ends. This is the email I just sent out to some translators. I thought it might be of interest to others.

I hope you’re still interested in translating the game. If not, there’s no pressure, that’s OK, but here is the latest news:
1. Length:
Don’t worry if Les Miserables seems to be very long. The other games have much less text. If you want to translate one but don’t want to start with the longest, A Tale of Two Cities is much easier.
2. Can’t finish it?
Good translators are busy people, so I understand if you started it but don’t have time to finish it. If you have a half finished version don’t throw it away, can I put it on the site? Then someone else could finish off. Unfortunately you won’t get paid for unfinished work, so it’s up to you but it would be a shame to waste the work, even if you’ve only done one line.
3. Freeware:
Les Miserables is now freeware, but the translated versions are not free, so you translators will still get paid (the easiest way to get paid is to sign up to BMT so it happens automatically)
4. Changes to the text:
Over the past couple of years lots of people have suggested minor improvements to the game, and this means the text file has changed a little. It’s actually a bit shorter (some of the very long conversations have been shortened). You can download the new version from the new improved web site:
If you have already started on the old version that’s fine, feel free to carry on, but when you’ve finished I’ll need to send you the new text separately. The biggest changes are the long conversations about French history, so to save yourself some time you might want to skip those until you have the latest text.
5. The “first come first served” rule:
The original rule was that the first person to ask is the only person allowed to translate the game. But this rule didn’t really work because different people work at different speeds. For example, there are three games in Dutch and no games in other languages. Meanwhile I’ve had to turn away a lot of people who want to translate the games because other people have already asked.
So the new rule is: the first person to ask gets their translation listed first, in larger text. So nearly everyone will choose that. But if somebody else gets a translation done first then theirs will go on the site, then when yours is ready theirs will be put underneath in smaller writing.
Don’t worry about losing early sales. This is a long term project, and every story will be available forever. Most of the sales will come in later years so there’s no need to rush.
6. Pricing and payment
Under the old system, only the first game sold cost money, and every other download was free. This means that if someone downloaded the English game and then downloaded a translated game after, then the translator didn’t get any money! It was also technically complicated because people would lose passwords etc. So the pricing system is now much simpler. The bundle of all games in English costs USD14.99, and individual games (in each language) cost USD7.99 each. Translators get half of that. (The download people also charge about USD1.50 per game, and that is split evenly, so the translator would end up with half of USD6.50, or about USD3.25 cash per downloaded game.
I hope that sounds fair.

→ No CommentsTags: progress